Translation of "sa che non" in English


How to use "sa che non" in sentences:

Mi sa che non abbiamo scelta.
I guess we don't have a choice.
Dio e Padre del Signore Gesù, lui che è benedetto nei secoli, sa che non mentisco
The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie.
Signor Trent, lei lo sa che non è obbligato a parlare con me, oggi.
Mr. Trent, you know you have no obligation to speak to me today?
Sai mi sa che non e' stato quello che e' successo a te a distruggere la squadra, vero?
You know, it's not what happened to you that destroyed this team, is it?
Lo sa che non posso farle questa promessa.
You know I can't make that promise.
Sa che non indosso biancheria intima, non è vero Nick?
You know I don't wear any underwear, don't you?
Mia moglie sa che non sono una femmina.
My wife know I ain't no bitch.
Sa che non lo farei mai.
You know me better than that.
Come sa che non gli piace la cioccolata se rifiuta di assaggiarla?
How do you know you don't like chocolate... if you refuse to try it?
Ora sa che non abbiamo la forza per respingerlo.
He knows now we do not have the strength to repel him.
Sa che non deve andare dove possiamo rintracciarlo.
He knows better than to go anywhere we might track him.
Come sa che non ha affittato una macchina ed è andato a New York o ad Atlanta?
How do you know he hasn't rented a car and driven to airports in New York, Atlanta?
Mi sa che... non mi piacciono più.
I don't think I... I like massage anymore.
Mi sa che non siamo i primi.
Looks like someone got here first.
Sa che non lo intendevi veramente.
She knows you didn't mean that.
Mi sa che non stiamo parlando del mio senso dell'umorismo.
I'm guessing this isn't about my sense of humor.
Mi sa che non sono pronti per me.
I guess they're not ready for me.
Mi sa che non ti lascio.
I guess we're not breaking up.
Tutta la citta' sa che non sei stato tu.
Whole town knows it wasn't you.
Non ha niente da perdere, sa che non uscirà mai da qui quindi non sarà facile convincerlo a ragionare.
He has nothing to lose. He knows he'll never get out. So he won't be easy to reason with.
Mi sa che non hai abbastanza fegato per giocare.
Guess you don't have the stones to play.
Sa che non dovrebbe essere qui.
You know you should not be here.
Mi sa che non hai capito.
You don't seem to be getting this.
Carl sa che non fa parte del piano.
Carl knows that's not part of the plan.
Mi sa che non hanno ancora aperto.
I don't think they're open just yet.
Mi sa che non hai afferrato il concetto.
I think you're missing the point.
Sa che non ci credete, ma non fa niente.
She knows you don't believe, but it's okay.
Sa che non è colpa sua.
You know that's not your fault.
Gia'. Mi sa che non ce l'hai.
Yeah, I guess maybe you don't have it.
Mi sa che non va molto bene.
I don't think that's gonna work.
Mi sa che non possiamo piu' aspettare.
I guess we can't wait any longer.
Mi sa che non lo sapremo mai.
I guess we'll never know. Well, maybe not.
Sa che non avrei mai fatto una cosa del genere.
He knows that I would never do such a thing.
Lei sa che non possiamo controllarli.
You know we can't control these people.
Mi sa che non ha sentito.
I don't believe he heard you.
Lei sa che non può vincere.
You know you can't win this.
Dio solo sa che non pagate i neri abbastanza da permettersi le perle!
Lord knows you don't pay coloreds enough to afford pearls!
Lo sa che non era quello che intendevo.
You know that's not what I mean.
Ma sa che non lo sceglieremo mai finchè la nostra famiglia saà viva.
He knows we'd never choose him as long as our family is still alive.
Mi sa che non ha capito.
He doesn't seem to be getting it.
Lo sa che non sei un bambino vero?
Does she know you're not a real boy?
Se rilasciamo questo al pubblico, sa che non potremmo mai fare un accordo con lui.
If we release this to the public, he knows that we could never make a deal with him.
Ehi, mi sa che non e del tutto spento, K!
Hey, I don't think it's all the way off, K!
Mi dispiace, Sam sa che non dovremmo...
I'm sorry, but Sam knows we're not supposed... She's pregnant.
Sa che non sara' divertente senza di me.
You know it ain't gonna be no fun without me.
Dimmi una cosa, sa che non puoi pagarlo... che il tuo studio non voleva questo caso, che nessuno vuole questo caso?
Tell me this, does he know you can't pay him? That your own firm didn't want this case? That nobody wants this case?
Mi sa che non mi piacciono le streghe.
I don't think I like witches.
3.0053131580353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?